Scanne den QR Code, um diese Seite zu teilen!
In Chile werden oft Endungen verschluckt, z. B. „cachái?“ (Verstehst du?).
schulspanisch
Das dominikanische Spanisch hat viele französische und englische Einflüsse.
schulspanisch
In Kolumbien gilt das Spanisch von Bogotá als das „klarste“.
schulspanisch
In Kuba wird das „s“ oft nicht ausgesprochen, z. B. „lo’ amigo’“ statt „los amigos“.
schulspanisch
In Mexiko sagt man „ahorita“, was „jetzt“ oder „später“ bedeuten kann.
schulspanisch
Mit unseren interaktiven vokabeln2go Redekarten lernst du spielerisch die lateinamerikanische Kultur kennen.
schulspanisch